ОРВИ Начнем с актуального. Традиционно осень — сезон простуд. Да и коронавирус от нас никуда не уходил. У вас была ОРВИ? Или был?.. Запутались? Часто люди в этой, согласитесь, неприятной аббревиатуре делают ошибку. А выход из положения простой: чтобы определить род ОРВИ, нужно просто помнить, что в аббревиатурах род определяется по главному слову в расшифровке. ОРВИ — это острая респираторная вирусная инфекция. Инфекция женского рода, значит, и аббревиатура тоже. Запомнили? Надеемся, что со словом МКАД у вас тоже проблем не будет.
Тирамису Переходим к приятному — еде. Надеемся, с кофе у вас проблем нет, и он у вас всегда вкуснЫЙ. Ведь так? 🙂 А вот что делать с тирамису? Если в кафе вы заказываете вкусное тирамису, то у нас для вас плохие новости. Да-да, этот итальянский десерт только мужского рода.
Сулугуни Патриархат царит и в сырах. Так, любимое продавщицами вкусное сулугуни, оказывается, тоже мальчик! Запомнить легко: сулугуни — это сыр, а сыр, очевидно, мужского рода.
Цунами А вот уж где может возникнуть путаница и с этим никак не поспоришь, так это в цунами. Да, мы совсем редко произносим его, но грамотным человеком ведь нужно быть?! Вам кажется, что слово среднего рода? Так и есть! Орфографический словарь определяет «цунами» как существительное среднего рода, но Большой толковый словарь допускает и средний, и женский род этого слова. Все-таки лучше употреблять цунами в среднем роде, но и за «сильная цунами» вам по губам не дадут.
Тюль Еще одно любимое слово с точки зрения употребления неправильного рода — тюль. Чаще всего в магазинах продают «красивую тюль». Как бы не хотелось поставить это слово в женском роде, нужно помнить, что «тюль» происходит от названия города во Франции Тюля (Tulle). Само название населенного пункта и слово-преемник во французском языке мужского рода, поэтому и в русском будет «гардинный тюль».
Мозоль А вот род этого слово — типичная ошибка белоруса. Как нас учили в школе на уроках белорусского? «Мазоль» — ён мой. Это «ён мой» выливается в неграмотность в русском. Ведь какой же мой, когда моя. Да-да, запомните — больная мозоль!
День рождения Еще одно коварное слово — день рождения. Казалось бы, все очевидно — день — мой, но люди продолжают делать ошибку: как поется в песне, день рождения — грустный праздник, но он вдвойне станет хуже, если будет стоять в среднем роде. Только мужской, только хардкор. Кстати, и все слова в этом словосочетании пишутся только с маленькой буквы.
Плацкарта Так, а сейчас приготовьтесь, что ваша жизнь не будет прежней: никакого «удобного плацкарта» нет, потому что слова «плацкарт» не существует — только «плацкарта». Да-да, это слово стоит в женском роде и пришло к нам из немецкого – die Platzkarte.
Рельс Такая же ситуация и с «рельсой»: ее попросту нет! Запомните, что слово «рельс» — мужского рода.
Пенальти Завершим наш материал штрафным ударом. Нет-нет, никто вас за неправильные ударения бить не будет, это мы имеем в виду пенальти. Если смотрите футбол, обратите внимание, как чаще всего говорят комментаторы – назначено или назначен пенальти? Удивительное дело, но в случае этого слова допускается два рода! И орфографический, и Большой толковый словарь фиксируют колебания в роде, поэтому и «несправедливое пенальти», и «реализованный пенальти» из уст комментатора будут звучать правильно.
Подпишись на рассылку и получи чек-лист по подготовке к ЦТ:
Оставь свой e-mail и каждую пятницу получай самые важные, нужные и обсуждаемые материалы из блога о ЦТ и подготовке. Подписывайся, чтобы ничего не пропустить!
Подпишись на рассылку и получи чек-лист по подготовке к ЦТ:
Оставь свой e-mail и каждую пятницу получай самые важные, нужные и обсуждаемые материалы из блога о ЦТ и подготовке. Подписывайся, чтобы ничего не пропустить!